سنان أنطوان

نال الكاتب العراقي سنان أنطوان جائزة الأدب العربي من المعهد العربي في باريس عن روايته "وحدها شجرة الرمان"، التي ترجمت إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية. وأشار أنطوان في مقال نشرته مجلة تيلي راما الفرنسية، إلى مسيرته الأدبية وأسلوبه في الكتابة، وأنه حاول أن يقدم من خلال الرواية سرداً تاريخياً وسياسياً للعنف الشديد الذي شهده العراق منذ ثمانينيات القرن الماضي وحتى اليوم.

وذكر المقال سيرة الكاتب الذي ينحدر من عائلة مسيحية بغدادية متواضعة ،وتحمل والدته الجنسية الأميركية مما دفعه إلى الهجرة إلى الولايات المتحدة الأميركية في عام 1991، حيث يعمل كأستاذ للأدب العربي في جامعة نيويورك.

وأبدت المجلة إعجابها واهتمامها برواية "وحدها شجرة الرمان" مشيرة إلى مواضيع الرواية التي تناولها الكاتب بأسلوب يتميز بكثرة استخدام الاستعارة حيث مزج بين الشعر والجمال لإيصال أفكاره، وبالرغم أن أنطوان لم تعد لديه علاقات عائلية بالعراق إلا انه مازال يحمله في قلبه، وهذه واضح في روايته .

ومن الجدير بالذكر إن جائزة الأدب العربي هي جائزة سنوية ينظمها معهد العالم العربي بالتعاون مع مؤسسة جان–لوك لا غاردير لمنحها لكاتب عربي بهدف الإشادة بالكتب التي تحظى بقيمة أدبية عالية من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات بين العالم العربي وفرنسا، من خلال إبراز الأدب العربي المترجم أو المكتوب مباشرة باللغة الفرنسية.

ويشار إلى إنها المرة الثانية التي تمنح جائزة الأدب العربي إلى كاتب عراقي ،حيث تم منح نفس الجائزة في العام الماضي إلى الكاتبة العراقية أنعام كججي عن روايتها "طشاري".