أبوظبي - فلسطين اليوم
صدرت عن دار الكتب التابعة لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، الترجمة العربية لرواية "أبناء غوندوانا" للمؤلف الإيراني "ألكسيس كوروس" والتى كتبها بالفنلندية، وقامت بترجمتها إلى العربية ماريا باكلا، و تعد الرواية الأولى لكوروس، حيث استلهم طابعها العام من عالم السرد الفارسى التقليدى رغم أن موضوع الحكاية، مسألة الهوية، هو موضوع حديث بامتياز.
وتحكى رواية أبناء غوندوانا" لألكسيس كوروس الموجهة إلى الفتيان، حكاية بطريق فقست بيضته فى عش طائر قطرس عن طريق الخطأ، وهى رواية فلسفية حكيمة حول النمو الروحى وتحقيق الذات، حسب ما يقول ماتى رينى من صحيفة "إيلتا سانومات" الفنلندية.
أرسل تعليقك